| Tino Rangatiratanga |
| Tikina rä te käkano |
Bring here the seed |
| nö Rangiätea anö |
from Rangiätea |
| poipoia rawatia |
swinging and circling (in the wind) |
| kia kore e ngaro |
so it will not be lost |
| kia kore e memehä rä. |
so that it won't dissolve into nothing. |
 |
| Kia mau ki tö reo Mäori e |
Hold strong to your Mäori language |
| Kia ü ai ki tö mana e |
Hold firm to your mana/self-respect |
| mana motuhake |
your strength of independence |
| mana tüturu ai |
your natural/original strengths |
| tino rangatiratanga. |
your sovereignty. |
 |
| Mana Mäori, |
Mäori pride/strength/self-respect, |
| motuhake, |
independence, |
| rangatiratanga. |
chieftainship. |