Waiata
| Waiata Lyrics in Mäori | Translation |
|---|---|
| These woman are all ancestors who have become major tüpuna, although they also stand as symbols for all women in this beautiful hymn. | |
| Waiata a Maria | |
| Ko te whaea (x2) | The mother (x2) |
| O te ao (x2) | Of the world (x2) |
![]() |
|
| Ka waiata ki a Maria | Sing now to Maria |
| Hine i whakaae | To Hine i whakaae (the name means Woman who is tolerant/who allows) |
| Whakameatia mai | It is said these hold |
| He whare-tangata (tangata) | The house of people (the womb) |
| Hine pürotu | "Beautiful woman" |
| Hine ngäkau | "Generous Woman" |
| Hine rangimärie | "Peaceful Woman" |
![]() |
|
| Ko te whaea (x2) | The mother (x2) |
| O te ao (x2) | Of the world (x2) |







